Abruptiones auf Französisch – Transkript
Reisetagebuch WONCA Europe Paris 2026, Tag 2, Teil 4
Diesen Beitrag zitieren:
Nößler D, Scherer M. Abruptiones auf Französisch – Transkript. EvidenzUpdate 2026;7:194. doi: 10.69156/TRX.001/2026.07.00194
Nößler: Immer noch: Bonjour mesdames et messieurs! Wir sind immer noch beim WONCA, wir sind immer noch in Paris. Es ist immer noch Tag 2, obwohl wir jetzt schon längst beim Abendessen sitzen wollten. Es ist immer noch Mittwoch. Und jetzt kommt ein Clou: Eine Hörerin hat uns gebeten, dass wir etwas aus der französischen Every-Day-Practice mitbringen sollen, und zwar zu einem ziemlich heiklen Thema: Abruptiones, Schwangerschaftsabbrüche. Weil man hierzulande offensichtlich etwas anders damit umgeht als in Deutschland. Ob das so ist und was wir daraus überhaupt mitnehmen können aus der Session, das wollen wir jetzt besprechen in der – festhalten – mittlerweile fünften Reise-Episode. Und damit herzlich willkommen beim EvidenzUpdate-Podcast. Wir, das sind ...
Scherer: Martin Scherer.
Nößler: Past-Präsident der Deutschen Gesellschaft für Allgemein…





